Three Summers

Three Summers

  • Downloads:6631
  • Type:Epub+TxT+PDF+Mobi
  • Create Date:2021-07-10 09:51:18
  • Update Date:2025-09-07
  • Status:finish
  • Author:Margarita Liberaki
  • ISBN:0241475066
  • Environment:PC/Android/iPhone/iPad/Kindle

Summary

'That summer we bought big straw hats。 Maria's had cherries around the rim, Infanta's had forget-me-nots, and mine had poppies as red as fire。 。 。'

Three Summers
is a warm and tender tale of three sisters growing up in the countryside near Athens before the Second World War。 Living in a ramshackle old house with their divorced mother are flirtatious, hot-headed Maria, beautiful but distant Infanta, and dreamy and rebellious Katerina, through whose eyes the story is mostly observed。 Over three summers, the girls share and keep secrets, fall in and out of love, try to understand the strange ways of adults and decide what kind of adults they hope to become。

'A dreamy modernist gem of a novel。。。 elegant and striking' Publishers Weekly

'A leisurely, large-hearted coming-of-age novel, earthy and innocent, nostalgic and beautifully rendered' Kirkus

'A dreamy, cinematic tapestry of Greek village life' NPR

Download

Reviews

Kari

I love stories that capture this moment in a person’s life—when you’re no longer a child but not yet an adult and possess a naive confidence about the world around you。 This Greek classic (first published in 1946) follows three sisters during three summers when the youngest, Katerina, fits this mold。 As she ages and matures, she grapples with what she wants her future to look like as she observes the lives around her。 It’s a complex portrait of ordinary lives in a simpler time—a good read for fo I love stories that capture this moment in a person’s life—when you’re no longer a child but not yet an adult and possess a naive confidence about the world around you。 This Greek classic (first published in 1946) follows three sisters during three summers when the youngest, Katerina, fits this mold。 As she ages and matures, she grapples with what she wants her future to look like as she observes the lives around her。 It’s a complex portrait of ordinary lives in a simpler time—a good read for found solitude on a hot summer day。“There was no moon, and the sky was full of stars。 Each star was a world。 It made me crazy, thinking about all that motion around the sun, and that human beings had seen it all and studied it。 Amalia would of course say that was nonsense since we hadn’t yet managed to make life on our own planet bearable for everyone。 Someday I’ll have to sit down and think about what Amalia says。” 。。。more

Χριστίνα

2,5* για την ακρίβεια Είχε κάποιες καλές και τρυφερές στιγμές, αλλά συνολικά το βαρέθηκα。 Αν το είχα διαβάσει στην εφηβεία μου πιθανόν να μου άρεσε πολυ περισσότερο!

Tom Scott

Translated from Greek, this is a recounting of the lives and (small) adventures of three adolescent sisters growing up on a family farm outside of Athens sometime before WWII。 It’s full of simple and sly observations (“She was only a child then, but her hands were the hands of a grown woman”) which as a technique slowly fleshes out the characters in a charming way。 But ultimately there isn’t really much of a story here。 A lot of the drama is the result of the younger daughter’s yearning for a wo Translated from Greek, this is a recounting of the lives and (small) adventures of three adolescent sisters growing up on a family farm outside of Athens sometime before WWII。 It’s full of simple and sly observations (“She was only a child then, but her hands were the hands of a grown woman”) which as a technique slowly fleshes out the characters in a charming way。 But ultimately there isn’t really much of a story here。 A lot of the drama is the result of the younger daughter’s yearning for a world outside her life which she can't name and can barely imagine。 The sisters are also maddening moody which I guess is a drama of sorts。 But it’s a pleasant and unique snapshot of a place and time that undoubtedly no longer exists。 A 3。5 but I'm bumping it up because, well, I'm moody in a way I can't name and you can barely imagine。 。。。more

Duy D

Are you into romance types of content? Well, this book might be for you, in this book it's a love story that goes through a span of 3 summers and the things that happen are pretty mature。 I recommend this book to those who are older if you're into love stuff。 In my opinion, I don't like this book that much because I'm not interested in relationships at all。 The genre of this book is poetry。 Are you into romance types of content? Well, this book might be for you, in this book it's a love story that goes through a span of 3 summers and the things that happen are pretty mature。 I recommend this book to those who are older if you're into love stuff。 In my opinion, I don't like this book that much because I'm not interested in relationships at all。 The genre of this book is poetry。 。。。more

M。J。

Wow, what a hidden gem! What a travesty it would have been had this book never been translated from Greek into English。 The prose was GORGEOUS, ethereal, and dream-like。 Beautiful metaphors, nostalgic。 Took me back to my 16 year old self, languishing through hot summers and dreaming of boys, as girls that age do。

Circlestones Books Blog

„Abends vorm Einschlafen denke ich über dich und Infanta, über Mutter und Vater und sogar über Tante Tereza nach。 Ich frage mich, wie unser Leben später mal aussehen wird, was wir erreichen werden。 Wir müssen doch etwas erreichen, Maria, oder?“ (Zitat Seite 80)InhaltMaria, Infanta und Katerina gehören zu einer angesehenen, begüterten Familie und leben mit ihrer geschiedenen Mutter Anna und Tante Tereza auf dem großen Landgut des Großvaters, in Kilissi, der noblen Wohngegend außerhalb Athens。 Die „Abends vorm Einschlafen denke ich über dich und Infanta, über Mutter und Vater und sogar über Tante Tereza nach。 Ich frage mich, wie unser Leben später mal aussehen wird, was wir erreichen werden。 Wir müssen doch etwas erreichen, Maria, oder?“ (Zitat Seite 80)InhaltMaria, Infanta und Katerina gehören zu einer angesehenen, begüterten Familie und leben mit ihrer geschiedenen Mutter Anna und Tante Tereza auf dem großen Landgut des Großvaters, in Kilissi, der noblen Wohngegend außerhalb Athens。 Dieser erste von drei aufeinander folgenden Sommern in den Jahren vor dem Zweiten Weltkrieg ist für Katerina etwas Besonderes。 Denn in diesem Sommer lassen ihre beiden älteren Schwestern, Maria ist zwanzig Jahre alt, Infanta achtzehn, die sechzehnjährige Katerina erstmals an ihren Gesprächen teilhaben, teilen ihre Geheimnisse mit ihr, während sie versuchen, die Welt um sich herum und sich selbst zu verstehen。 Aus den früheren Freunden der Kindheit sind junge Männer geworden und mit diesen Veränderungen kommt auch die erste Liebe。 Im zweiten Sommer verliebt sich Katerina, doch gleichzeitig träumt sie von einem Leben als Schriftstellerin, ungebunden und frei。Thema und GenreDieser Roman ist eine Frauen-, Familien- und Coming-of-Age-Geschichte。 Es geht um das enge, traditionelle Frauenbild im Griechenland der 1930er Jahre。 In Griechenland zählt dieser 1946 erschienene Roman heute zu den modernen Klassikern。CharaktereKaterina ist ein eigenwilliges Mädchen, neugierig, aber auch verträumt。 Sie überlegt, ob sie wirklich ein Leben als Ehefrau und Mutter führen will, träumt von fernen Ländern und Freiheit。 Sie beobachtet und beschreibt die unterschiedlichen Menschen aus mehreren Generationen in ihrem Umfeld, Frauen, Männer, Familie, Freunde, versucht, ihre Geheimnisse zu ergründen, ihr Leben und ihr Verhalten zu verstehen。 Handlung und SchreibstilDie Handlung umfasst hauptsächlich die Sommermonate in drei aufeinanderfolgenden Jahren, wird ergänzt durch dazwischenliegende Ereignisse, Kindheitserinnerungen von Katerina und Episoden aus dem Leben der Großeltern- und Elterngeneration。 Die gesamte Geschichte wird nachträglich aus der Erinnerung erzählt, mit Katerina als Ich-Erzählerin, jedoch unterbrochen und ergänzt durch weitere Erzählstimmen, zwischen denen die Autorin wechselt。 So erfahren wir beim Lesen auch Geschichten, die Katerina nicht wissen kann。 Inhalt der Handlung sind die alltäglichen kleinen Erlebnisse und Erfahrungen dieser Zeit, der häusliche, weibliche Tagesablauf in vielen kleinen Momenten, die einzigartige Üppigkeit der griechischen Frühlings- und Sommermonate, eine Zeit voll von Wärme, Düften und Gefühlen。 Die Sprache der Übersetzung liest sich angenehm und fließend。FazitEin Klassiker der modernen griechischen Literatur, es sind die Schilderungen der kleinen alltäglichen Momente im Leben der Frauen in den 1930er Jahren in Griechenland, die ihn interessant und lesenswert machen。 。。。more

melodram

Familie, Feminismus, Frauwerden: eingerahmt in ein wundervolles Sommergefühl。。Wir begleiten die drei Schwestern Maria, Infanta und Katerina, die drei aufeinanderfolgende Sommer auf sehr unterschiedliche Weise erleben。 Katerina, die jüngste der Drei und Freigeist der Familie erzählt uns auf eine sehr quirlige, überschwemmende Art und Weise, wie sie die drei Sommer im Kosmos ihrer Familie und Freunden erlebt hat。 。Dabei ist der Roman nicht unbedingt eine klassische „coming of age“-Story Mitte des Familie, Feminismus, Frauwerden: eingerahmt in ein wundervolles Sommergefühl。。Wir begleiten die drei Schwestern Maria, Infanta und Katerina, die drei aufeinanderfolgende Sommer auf sehr unterschiedliche Weise erleben。 Katerina, die jüngste der Drei und Freigeist der Familie erzählt uns auf eine sehr quirlige, überschwemmende Art und Weise, wie sie die drei Sommer im Kosmos ihrer Familie und Freunden erlebt hat。 。Dabei ist der Roman nicht unbedingt eine klassische „coming of age“-Story Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts - vielmehr erzählt Liberaki eine tiefgründige, komplexe Familiengeschichte, die durch unterschiedliche Romanfiguren geprägt wird。 So hütet beispielsweise die Mutter der Schwestern ein Geheimnis, dass Distanz und Unruhe schafft。 Die drei Schwestern erleben ihre erste Liebe - jede auf ihre eigene Weise。 Während Katerina Unabhängigkeit auch in der Liebe wichtig ist, versucht Infanta ihren Liebsten auf Abstand zu halten und nicht zu viel Interesse zu zeigen。 Maria hingegen geht mit der Zeit voll in ihrer Rolle als häusliche Ehefrau auf, obwohl sie sich dies nie vorstellen konnte。 。Liberaki erzählt diese Geschichte mit einer poetischen Prosa, die einen ohne Weiteres wundervolle griechische Sommertage auf dem Lande verbringen lässt。 Was mich besonders beeindruckt hat, waren die feministischen, fortschrittlichen Elemente in einem Roman, der bereits 1946 zum ersten Mal veröffentlicht wurde。 Liberaki legt besonderes Augenmerk darauf, wie sich die Frauen der Familie in der Männer-dominierten Welt durch eigene Entscheidungen und Handlungen eigene Weg bahnen und ein selbstbestimmtes Frausein und Frauwerden entwickeln。。Ein außergewöhnlicher Klassiker mit ordentlich Tiefgang mit nennenswerter Aktualität! Lasst euch von Liberaki nicht täuschen! Sie lässt euch mit diesem Roman zwar den Sommer spüren, hat aber noch so viel mehr zu bieten! 。。。more

K

This was PAINFUL for me to read - to the extent I would have given up if I hadn’t been reading for a book club。 I think there were some interesting relationships or poignant events buried in there somewhere, but I couldn’t really find it in the stream of consciousness narration。 The style was hard enough to follow in the narrator’s voice, but once the point of view started skipping around too I was completely sunk。

Annabelle

This modern Greek classic is a feminist coming of age story told across three summers as three vastly unique sisters define for themselves who they are and what it means to become a woman in their family and their world。 A warm escape!

Daniel Polansky

I read this book。

Lynn Domina

Smoothly written, interesting unreliable narrator。 Not much plot, but it's definitely a character study。 Occasionally, it was hard to keep some characters straight。 Smoothly written, interesting unreliable narrator。 Not much plot, but it's definitely a character study。 Occasionally, it was hard to keep some characters straight。 。。。more

ElenaSquareEyes

Three Summers is set in the 1930s before the Second World War and the sisters do all seem to live an idyllic life。 At the start of the novel, so during the first summer, they are twenty, eighteen and sixteen。 They spend their time lying in the fields, talking to one another about their thoughts and dreams, and also generally getting the attention of the young me they know。 They also think about their separated parents and other family dramas。 They live with their mother, aunt and grandfather whi Three Summers is set in the 1930s before the Second World War and the sisters do all seem to live an idyllic life。 At the start of the novel, so during the first summer, they are twenty, eighteen and sixteen。 They spend their time lying in the fields, talking to one another about their thoughts and dreams, and also generally getting the attention of the young me they know。 They also think about their separated parents and other family dramas。 They live with their mother, aunt and grandfather while their father, who is both a banker and an inventor, lives in Athens。I found Three Summers quite slow going。 At times that suited the story as it evokes the feeling of lazy summer days where the days blur into one, but on the other hand it made it more difficult to connect with the characters and on the whole I didn’t really care about them。Maria was the sister that was the easiest to understand, she knows what she wants and decides who and when she’s going to marry quickly。 Infanta is more reserved and at some points I wondered if she was written to be asexual or aromantic because of how distant she was towards the young man who clearly likes her。 It could have been natural shyness or nerves but some of her reactions to strong emotions sometimes seemed more extreme for that。 Katerina is more bold than her sisters and her curiosity and actions often made her mother despair。 She doesn’t seem to fit in this family and while she does say she falls in love with a neighbour, it’s hard to tell if she really has and she’s not using him as a gateway to adventure。The writing in Three Summers is quite flowery and paints vivid pictures of the old house and the surrounding countryside, but that sort of thing isn’t really for me and it wasn’t keeping my attention by the end of book。 Maybe it’s because I did find myself skim reading the last section of the book, which was about the events of the third summer, but I did find it difficult to keep track of some of the friends and neighbours, how they were connected to the sisters and what they thought of them。Because it’s set just across three summers and is more of a slice of life type story, there are some things that are open ended and potential relationships not yet pursued which is a little frustrating but that’s the nature of this kind of story。 Three Summers is a coming of age story and it’s one that fans of period dramas may like a lot。 It has the will they/won’t they relationships but with more of a stiff upper lip as young women weren’t allowed to be forthright with their wants in the 1930s。 。。。more

BigSmith

Bewitching, thoughtful, beautiful- and best read outside in summer。 Van Dyck's translation feels assured and natural so that Liberaki's voice shines through。 I really resonated with the themes of female sexuality, family dynamics, romance and the daunting approach of adulthood。 It felt fresh and modern; the beauty of the writing was at times brighter than sunlight and I felt compelled to close my eyes for a while。 Summer almost becomes a character in itself。 I already look forward to re-reading Bewitching, thoughtful, beautiful- and best read outside in summer。 Van Dyck's translation feels assured and natural so that Liberaki's voice shines through。 I really resonated with the themes of female sexuality, family dynamics, romance and the daunting approach of adulthood。 It felt fresh and modern; the beauty of the writing was at times brighter than sunlight and I felt compelled to close my eyes for a while。 Summer almost becomes a character in itself。 I already look forward to re-reading it。 。。。more

Scott

4 STARS

JacquiWine

3。5 StarsFirst published in 1946, Three Summers is a something of classic of Greek literature, a languid coming-of-age novel set over three consecutive summer seasons – recently reissued by NYRB Classics in a beautiful new edition。 The story focuses on three sisters – Maria (aged 20), Infanta (aged 18), and Katerina (aged 16) – who live with their mother, their unmarried Aunt Theresa, and their grandfather in the Greek countryside just north of Athens。 The girls’ mother, Anna, is separated from 3。5 StarsFirst published in 1946, Three Summers is a something of classic of Greek literature, a languid coming-of-age novel set over three consecutive summer seasons – recently reissued by NYRB Classics in a beautiful new edition。 The story focuses on three sisters – Maria (aged 20), Infanta (aged 18), and Katerina (aged 16) – who live with their mother, their unmarried Aunt Theresa, and their grandfather in the Greek countryside just north of Athens。 The girls’ mother, Anna, is separated from her husband, Miltos, following the latter’s open affairs。 A Polish grandmother, whom we never actually meet in person, is another important character in the novel。 There is a whiff of scandal and romanticism around this woman, mainly because she left her husband for a travelling musician several years earlier, abandoning Anna and Theresa in their childhood。 In an evocative opening chapter, we see how the three sisters differ from one another in terms of character, their particular patches of garden reflecting something of the nature of their personalities。 While Maria’s tiny vegetable garden is ordered and divided into discrete squares, Infanta’s is wild, containing almond trees that can survive without frequent watering or special care。 Katerina’s, by contrast, is more spontaneous still, bursting with flowers grown from randomly-scattered seeds – a riot of contrasting colours all packed together。 As Katerina is the novel’s narrator, it is predominantly through her eyes that we see the rest of the family。At first sight, it might appear as though the novel is presenting a simple story, one of three sisters growing up in the idyllic Greek countryside。 However, there are darker, more complex issues bubbling away under the surface as the sisters must learn to navigate the choices that will shape the future directions of their lives。 Sexual awakening is a major theme, with the novel’s lush and sensual tone echoing the rhythms of the natural world。The houses were closer together again here。 About forty all in a clump, crowded together out of loneliness, like people。 The gardens were beautiful this year。 The heavy rains that winter had done them good。 They were full of green and the trunks of the trees were shiny。 Tiny tomatoes were beginning to appear。 You could already see the yellow stamen on the male pistachio trees, and the female ones waiting。 The males would go to the females。 All the females could do was ready their juices, receive the male and bear fruit。 They waited, in the burning heat, sensitive to any gust of wind that might bring them the seed。 (pp。 50-51)To read the rest of my review, please visit:https://jacquiwine。wordpress。com/2020。。。 。。。more

Catie

#NYRB Book Club on Litsy - August 2020

Sue

Being generous with 3 stars。 There are lovely passages that bring the countryside of Greece right into your vision。 Then the narrative of three wealthy sisters and several older women and their love lives (or lack thereof) takes you right out。 This book is called Three Summers and is part of the NYRB classics。

Nicky Kapsali

3。5 ⭐

Dimitrouela

Τι ωραίο βιβλίο, τι ωραία αφήγηση, τι ωραίοι χαρακτήρες!

Kirsten

[1946] Translated from Greek。 (notes to self…) So excited that it takes place in and around Kifissia where I lived for two years。 All about the writing, the beautiful writing。 Three sisters。 Three summers。 The interplay of various members of families in the community that have all grown up together。 Interesting choice of narrator point of view, switching between Katerina, the youngest sister, and a third-person narrator; pretty seamless and worked well。 A little hard to follow sometimes but stil [1946] Translated from Greek。 (notes to self…) So excited that it takes place in and around Kifissia where I lived for two years。 All about the writing, the beautiful writing。 Three sisters。 Three summers。 The interplay of various members of families in the community that have all grown up together。 Interesting choice of narrator point of view, switching between Katerina, the youngest sister, and a third-person narrator; pretty seamless and worked well。 A little hard to follow sometimes but still a very, very lovely book and story。 I see why it would be a “modern Greek classic。” 。。。more

roxana

A fost o surpriza sa descopar aceasta carte。Am trecut peste design-ul neinspirat al copertii (anul 1990) dar am gasit in ea ceea ce imi place mie : o familie (3 surori) ,un secret, o gradina, peisajul de vara al Greciei si o poveste care le leaga pe toate。 Ce m-a deranjat totusi a fost ritmul acestei carti, uneori prea alert si niste personaje introduse cam inutil。。。asa sa dea bine,sa aiba de toate。 Dar lectura acestei carti iti induce atmosfera de vacanta si de tinerete。

Nicolas

It went on forever; literally felt like it would never end。 This book could easily strip 200 pages, pages that were flooded with unnecessary detail that dragged on and on。

Julie

Set in Greece, a lush and lovely coming of age story of three sisters。

Rachel Willis

The lush, dreamy atmosphere of this novel draws you in。 A sensory experience as you follow three sisters over the course of three summers。

Olivia

this is the perfect book for Me it’s My favourite book I feel like it is speaking directly to My soul im low key possessive over it。。。

Karren

I expected to like this more than I did。 Nevertheless it held my attention and I enjoyed following the story of the 3 sisters。

Maria Mayia Glynou

Ένα από τα αγαπημένα μου βιβλία。Κάθε φορά που το διαβάζω νιώθω ότι ακούω τα τζιτζίκια του μεσημεριού。Όσο για το βιβλιο, νιώθω ότι ειναι μέρος ενός είδους της ελληνικής λογοτεχνίας。Ιστορίες,που περιγράφουν παιδιά ή έφηβους στη διάρκεια του καλοκαιριού。Και μιλούν για καλοκαίρια καθοριστικά για την ζωή τους。One of my favourite books。It refers to summer holidays。When I was reading it, I felt deep inside nature。As for the book is part of a genre in greek literature talking about summer vacations。It r Ένα από τα αγαπημένα μου βιβλία。Κάθε φορά που το διαβάζω νιώθω ότι ακούω τα τζιτζίκια του μεσημεριού。Όσο για το βιβλιο, νιώθω ότι ειναι μέρος ενός είδους της ελληνικής λογοτεχνίας。Ιστορίες,που περιγράφουν παιδιά ή έφηβους στη διάρκεια του καλοκαιριού。Και μιλούν για καλοκαίρια καθοριστικά για την ζωή τους。One of my favourite books。It refers to summer holidays。When I was reading it, I felt deep inside nature。As for the book is part of a genre in greek literature talking about summer vacations。It refers to children or adolescents durong their summer vacations and their impact on their lives。 。。。more

Piers

Candy Floss。 Light airy, full of summer。 Dark undertones that are not explored。 Writing confused by changing viewpoints and chronology。 A delightful fantasy that tells us nothing very much。 In 1946 it was a ray of sunshine in a very dark world。 Camus loved it, probably because he was tired of listening to Simone de Beauvoir who had a firm grip on reality。

Cindy Bellomy

The author is so adept at describing inner turmoil。"I was always a better person just before I fell asleep。" The author is so adept at describing inner turmoil。"I was always a better person just before I fell asleep。" 。。。more

Dora

Δεν είναι τυχαίο που «Τα ψάθινα καπέλα» μεταφράστηκαν σε τόσες γλώσσες (με τη γαλλική μετάφραση να συντελείται τέσσερα μόλις χρόνια μετά από την 1η έκδοση) και που αποσπάσματά τους χρησιμοποιούνται έκτοτε ως εκπαιδευτικό υλικό σε αρκετές τάξεις Α/θμιας και Β/θμιας εκπαίδευσης。Το έργο αποτελεί μιαν ωδή στη διαδικασία της διάπλασης και μια σπουδή συνάμα。 Τα πάθη, οι σκέψεις και όλο το συναισθηματικό φάσμα της εφηβείας αποτυπώνονται με ελκυστική απλότητα και με ποιητική γραφή。 Στις σελίδες του βιβλ Δεν είναι τυχαίο που «Τα ψάθινα καπέλα» μεταφράστηκαν σε τόσες γλώσσες (με τη γαλλική μετάφραση να συντελείται τέσσερα μόλις χρόνια μετά από την 1η έκδοση) και που αποσπάσματά τους χρησιμοποιούνται έκτοτε ως εκπαιδευτικό υλικό σε αρκετές τάξεις Α/θμιας και Β/θμιας εκπαίδευσης。Το έργο αποτελεί μιαν ωδή στη διαδικασία της διάπλασης και μια σπουδή συνάμα。 Τα πάθη, οι σκέψεις και όλο το συναισθηματικό φάσμα της εφηβείας αποτυπώνονται με ελκυστική απλότητα και με ποιητική γραφή。 Στις σελίδες του βιβλίου οι ήρωες σκέφτονται, επιλέγουν, ωριμάζουν -και ο αναγνώστης βρίσκει συνεχώς αφορμές να δει την αντανάκλασή του στους χαρακτήρες και να εισχωρήσει σε βάθος στην κινητήριο δύναμη της ύπαρξής τους。 Η Λυμπεράκη, με την ποιητική της γραφή, έχει την ευχέρεια να μην προσδιορίζει φανερά, αλλά αντίθετα να υπονοεί γοητευτικά, τα ψυχογραφήματα των χαρακτήρων της και τους διακριτούς σταθμούς της ωρίμανσής τους。 Ο εσωτερικός αυτός φωτισμός του θέματος της εξέλιξης καθιστά αυτό το βιβλίο ιδανικό ανάγνωσμα και για ενήλικες。 Δικαιολογείται έτσι η σύσσωμη επιλογή των κριτικών, τα ψάθινα καπέλα, να συμπεριληφθούν στο corpus του λογοτεχνικού είδους Bildungsroman (μυθιστόρημα μαθητείας), το οποίο αφορά έργα που έχουν γραφτεί για την εφηβεία και όχι αναγκαστικά για τους εφήβους。Το έργο βρίσκεται σε έναν εποικοδομητικό διάλογο με το Bildungsroman, αξιοποιώντας πολλά από τα στοιχεία του και αποσιωπώντας άλλα。 Το αποτέλεσμα τελικώς είναι να το εμπλουτίζει。 Η ιδιομορφία του σε σχέση με το αρχετυπικό πρότυπο του Bildungsroman έγκειται στο ότι, ενώ περιλαμβάνει όλα τα κλασικά στοιχεία, δηλαδή την πορεία προς την ωρίμανση, τον παράγοντα περιβάλλον, τον αυτοπροσδιορισμό, τη σύγκρουση και τον συμβιβασμό, αυτά δεν αντιπροσωπεύουν έναν κεντρικό, ατομικό χαρακτήρα αλλά πολλούς。 Ο συλλογικός ήρωας, επομένως, για τη Λυμπεράκη δεν έχει ούτε ηλικία ούτε φύλο。 Τοιουτοτρόπως εξετάζεται η νεανικότητα πέραν της ηλικίας, ως εν δυνάμει χαρακτηριστικό του καθενός, κι όχι μόνο των νέων。 Εύστοχες αποκλίσεις από τον ειδολογικό κανόνα, σαν κι αυτήν, καθιστούν αυτό το βιβλίο εκτός από ένα ενδιαφέρον ανάγνωσμα, και έναν επάξιο εκπρόσωπο του Bildungsroman。 。。。more